第91章 元宵节 (第2/2页)
就在赛琳娜等到饥肠辘辘的时候,颜诗桐她们终于宣布元宵已经好了,立马冲到了厨房,去端元宵。
时星韵看着如此积极的赛琳娜,以为她是饿坏了,而颜诗桐看到赛琳娜这个样子后,十分嫌弃地说:“Ne fais pas ?a, ne te donne pas à manger.(别出这个样子,又不是不给你吃。)”
“我乐意!”
颜诗桐有些诧异赛琳娜这几天怎么时不时蹦出来一句汉语,说:“要不过几天你再去找那个教你中文的老师吧。”
“没问题。”
时星韵听到赛琳娜吐露出来的中文,不得不说要比以前好多了,就是口音有些重。
赛琳娜这几天说中文的能力飙升还得多亏了顾倾。
赛琳娜看着碗里白白圆圆的元宵,应该很好吃,将一个元宵送进嘴里,嗯,好像是草莓味的。
“好吃。”
“好吃就多吃点。”说着顾倾还把自己那碗元宵推到了赛琳娜。
顾倾这一动作让韩玥伊大跌眼镜,这还是那个小时候一到元宵节就和她抢元宵的顾倾吗?
“妈,我顾姨?”
“不知道,当我能肯定的是眼前这个绝对不是你顾姨。”
“我也这么觉得。”
韩玥伊和时星韵说话的声音不算大,但也不小,顾倾自认听见,但她不想搭理那两个傻叉,追个人还不行吗?
“quand tu seras à paris, je te guiderai et je te montrerai tout paris.(等你去了巴黎,我给你当向导,带你吃遍整个巴黎。)”
“d\\u0027accord, d\\u0027accord.(好啊,好啊。)”
此时的韩玥伊想表示自己并不认识顾倾,而颜诗桐也表示自己并不认识赛琳娜,原来爱情真的可以改变一个人。
赛琳娜透过颜诗桐的眼神读懂了颜诗桐在嫌弃自己,在嘴里塞了个元宵,等咽下去之后,就对颜诗桐说:“Votre robe est prête?(你礼服设计完了吗?)”
“tiens, ma part pour toi aussi.(给,我的这份也给你。)”言外之意就是把嘴给我堵严实了。
颜诗桐这一举动确实让赛琳娜闭了嘴,但是却引得某位小朋友吃醋了,还好餐桌上还有个清醒的。
“Une robe? quelle robe?(礼服?什么礼服?)”
赛琳娜听到后没有回答韩玥伊的问题,而是先抬头看向了颜诗桐,韩玥伊见状,说:“Vous n\\u0027avez pas à la regarder, je suis son patron, si vous osez vous faire quelque chose, je vais la tuer en premier.(你不用看她,我是她老板,你要是敢对你做什么,我第一个弄死她。)”
“La dernière fois qu\\u0027elle est allée à paris, elle m\\u0027a dit que si j\\u0027aidais mme han à concevoir une robe, elle concevrait une robe.(上次她去巴黎的时候和我说只要我帮韩女士设计一件礼服,她就设计一件礼服。)”
众人听到立马看向了颜诗桐,没想到你竟然是这样的颜诗桐。