第157章 傻子维克(7) (第2/2页)
盒子有些分量,摇起来没有声响。
秦满钰没有衣架,把衣服丢在床上,蹲在地上拆开那个信封。
淡黄色的牛皮纸用钢笔写了密密麻麻的一大段英文,看得人头皮发麻。
纸上还沾染了斑驳水迹。
cher petit-fils:
En lisant cette lettre, vousêtes déjà dans le pays de la porcelaine. mon grand-père vous souhaite le meilleur. mon grand-père se souvient du jour ou il vous a rencontré le 1er janvier 2013. Aujourd’hui, mon grand-père ne peut plus, vousêtes de retourà la fille préférée de mon grand-père. ce petit coffre est un souvenir précieux. Je vous souhaite tout le meilleur.Vu cette lettre, vous avez déjà dans un pays de porcelaine, grand-père vous souhaite tout le succès possible, grand-père se souvient encore de vous rencontrer le 1er janvier 2013,
——Aimer votre grand-père.Louis
嘶,看不懂,缺一个手机翻译神器。
秦满钰掏了掏口袋,兜比脸还干净,啥也没有。
助理离开的时候,给过他一张卡,平平无奇崭新的某行储蓄卡,上面写着密码。
秦满钰捏着卡,揣上钥匙出了门。
秦吴克牌小卤蛋,走到那亮到那。
边走边问路,经过一众热心行人的指引,终于来到了目的地。
银行保安紧紧跟着他,众人目光聚集于他。
取号坐等。
万众瞩目之下,卡里五千余额映入秦满钰眼帘。