第122章请林妍做翻译 (第2/2页)
大家同事多年,于厂长一眼就看穿他们心里所想,冷哼一声,“把你们脑子里那些乱七八糟的想法收一收,这位是林同志,也是翻译。”
“你们好,我叫林妍。”林妍大大方方跟他们打招呼。
其他人这才尴尬的冲她笑了笑,瞅瞅他们这群人,思想咋这么龌龊呢。
人家挺好一个女同志,被他们想得那么坏。
不过么,大家心里还是有些质疑,林妍看着年纪就不大,真学过英语吗?
现在只能死马当活马医了,拖延下去不是办法。
“先带我去看看英文资料吧。”林妍也摸不准能不能翻译出来,毕竟有时代的差距在。
万一这个时代的英文跟几十年后的意思又不一样了呢?
林妍边走边戳系统,“统子,等下你帮我看看我翻译得对不对。”
系统:“好的宿主。”
系统这么干脆的回答反而让林妍有些不适应,她疑惑的问:“你真能翻译出来?”
她刚才也是抱着试一试的心态问它,没想到系统真行。
系统:“请宿主不要小看任何一个系统。”
林妍:“……好的。”
来到一间办公室,于厂长让人把英文资料拿来,他在交给林妍前又叮嘱了一句:“林同志,你看过后不要把这些资料外传。”
林妍点了点头,“我知道。”
这可是涉及技术的资料,她心里清楚有多重要,怎么会往外说。
于厂长得了她的保证才把厚厚一叠资料给她,然后把其他人都赶了出去。
“林同志,你要是有需要就喊我们一声,我们就不打扰你翻译了。”
有人送了茶水还有点心零食过来,然后才贴心的关上门出去。
恰好林妍也不喜欢被人盯着翻译,她松了口气,打开英文资料慢慢看起来。
好在她大多数都能看明白,个别涉及专业名词的就让系统帮翻译。
那一叠的英文资料有多少张她没去数,但是她十分钟就能翻译完一张。
她很谨慎,自己翻译完了再检查一遍有没有漏缺或者译错的地方,最后再让系统检查一遍。
很快两个小时过去了,那份英文资料林妍翻译了三分之一。
她抬起头眨了眨眼睛,长时间盯着纸上的英文字母,她眼睛有些花。
“咚咚咚~”门外有人在敲门。
“进来。”林妍喊了一声。
走进来的人是于厂长,副厂长还有几个主任。
“林同志,翻译得怎么样了。”于厂长笑容和蔼的问。
林妍就把翻译好的三分之一的英文资料给他,“目前只翻译了这么多,我有些累了,能不能明天再过来。”
不是她想故意耗时间赚钱,而是翻译需要全神贯注,专心致志,两个小时已经消耗了她大量的心神,松懈下来后浑身疲惫。