第30章 汽车尾服的座右铭 (第2/2页)
“那对我来说就够了!”,
林赛先生惊呼道,起身招手让我跟着。“对你很感激,先生。
没有进一步的仪式,他就坐到街上,我跟在他身后,几分钟后,波特勒索普先生跟在后面。于是,他们之间开始了一场热烈的争吵,一直持续到我们三个人都被藏在旅馆吸烟室的一个安静角落里,加文·斯米顿先生在到达时要找我们——在那里,它以同样的活力重新焕发了活力。至少,林赛先生同样充满活力。至于我,我坐在两个争论者面前,双手插在口袋里,听着,好像我是法官和陪审团,每个人都必须敦促。
当然,他们处于完全相反的思想两极。有一个人从一个角度处理这个问题。另一个来自一个截然相反的。波特莱索普先生全力以赴地减少事情,林赛先生则全力以赴地采取最大的态度。波特勒索普先生说,即使我们不是来爱丁堡做傻事——这似乎是他的秘密和私人观念——我们无论如何都得到了林赛先生想要的信息,而且现在最好回家,处理我们的正当生意,他补充说,这不是为了窥探和窥探其他人的事情。他确信吉尔伯特·卡尔斯泰斯爵士就是吉尔伯特·卡尔斯泰斯爵士,而罗尔斯顿夫人和林赛先生的怀疑都是错误的。他没有看到吉尔伯特爵士与贝里克的神秘和谋杀案之间有任何联系。假设它是荒谬的。至于游艇事件,他承认这看起来至少很奇怪。但是,他补充说,他半歉意地瞥了我一眼,他想在自己下定决心之前听听吉尔伯特爵士对那段事情的看法。
“如果我们能按手在他身上,你就会从被告席上听到他的版本!”林赛反驳道。“波特勒索普,你对让事情顺利进行的自然热爱,正在引导你进入奇怪的课程!活着的人!——从冷静的态度看一下整件事!自从那家伙拿到了哈特克勒的财产后,他实际上卖掉了所有东西,但哈特克勒本身。他不失时机地将收益——几十万英镑!——兑换成外国证券,Paley说,这些证券在任何市场都可以随时兑换成现金!发生了一些事情——我们还不知道是什么——让他对自己的处境感到不安全。毫无疑问,它与菲利普斯和吉尔弗斯韦特混为一谈,毫无疑问,之后又与克朗混为一谈。这里的这个小伙子意外地知道了一些可能是致命的事情——我相信,卡斯泰尔斯试图谋杀克罗恩,淹死!然后呢?很明显,在离开之后,他在苏格兰海岸的某个地方经营了他的游艇,并把她变成了漂泊。或者,更有可能的是,在拉戈(Largo)与那个渔民罗伯逊(Robertson)闹翻了,并贿赂他讲述了一个关于整件事的公鸡和公牛的故事——第二天早上他去了爱丁堡,并拥有了他其余的证券,之后,他清理出来,与他的妻子在某个地方团聚,如果霍林斯昨晚告诉我们的是真的——毫无疑问,——随身携带了某些贵重物品!这看起来是什么样子,但他是一个骗子,他只是在有机会的时候从财产中尽了一切努力,现在却离开了,享受他不义之财?这就是我要说的,波特勒索普——我坚持我对它的常识性看法!
“我说,像我一样坚持认为这一切都能够做出适当和合理的解释是常识性的!”波特勒索普反驳道。“林赛,你善于推断,但你在你的房子里很糟糕!你一开始就要求我把事情视为理所当然,我不喜欢心理体操。如果你是严格合乎逻辑的——”
他们继续这样争论,一个对另一个,持续了整整一个小时,在我看来,如果加文·斯米顿先生在中午的时候没有走进我们,他们的谈话将永远持续下去,无限期地持续下去。看到他,他们就停了下来,现在他们深陷笔迹的相似性问题,林赛先生把信和遗嘱带了过来。无论如何,林赛先生和波特莱索普先生是;至于加文·斯米顿先生,他似乎对林赛先生抛给他的建议感到非常惊讶——他所知道的父亲实际上是迈克尔·卡尔斯泰斯。
“你知道你在说什么吗,林赛?”波特莱索普先生突然问道。“你现在已经想到了,这个年轻人的父亲,他一直听说他是马丁·斯米顿的父亲,严格来说,他是已故的迈克尔·卡斯泰尔斯,已故亚历山大爵士的长子-事实上,你是那个任性而任性的人,你已经对此持肯定态度了吗?”
“我是这样!”林赛先生说。“这是事实,波特勒索普。
“那接下来呢?”,波特勒索普先生问道。“如果说斯米顿先生是已故迈克尔·卡尔斯泰斯真正合法的儿子,他的名字根本不是斯米顿,而是卡尔斯泰斯,他是男爵爵位的真正持有者,而且,正如他的祖父去世时没有留下遗嘱一样,他是财产的合法所有者!你跟着那个走吗?
“如果我不这样做,我就该是个傻瓜!”,林赛先生反驳道。“我已经想了三十六个小时了。
“嗯,这必须得到证明,”波特勒索普喃喃地说。自从加文·斯米顿先生进来后,他就一直用力地盯着他,突然间,他发出了一声坦率的感叹。“不可否认,你有一个强大的卡洛斯看你!”他说。“祝福我,救救我!——这是最奇怪的事情!”
斯米顿把手伸进口袋里,拿出一个小包裹,开始解开。
“我想知道这是否与此有关,”他说。“我记得,昨晚想了想,我有一些东西,所以屈臣氏曾经告诉我,当我第一次来找他们时,它就在我的脖子上。这是一个有点金色的装饰品,上面有一个座右铭。我已经小心翼翼地把它锁了好很多年了!
他从包装中取出一个心形吊坠,上面系着一条破旧的金链,然后把它翻过来,在背面刻有铭文。
“这是座右铭,”他说。“你看——谁会,必。这是谁的?
“上帝保佑我们!”,波特勒索普先生惊呼道。“卡尔斯泰斯的座右铭!是的!——他们一百年来的座右铭!林赛,这是一件非同寻常的事情!——我倾向于认为你的想法可能有一些权利。我们必须——”
但是,在波特勒索普先生说出他们必须做什么之前,我们的诉讼程序发生了转移,这让所有对他们的兴趣都从我身上消失了,让我忘记了关于卡尔斯泰斯、斯米顿或其他任何人的任何神秘之处。一个页面小伙子手里拿着一封电报过来,问那里有没有一位名叫的绅士?我从他那里接过信封,惊奇地旋转着,把它撕开,感觉到一种不负责任的麻烦感。再过一分钟,房间就围绕着我旋转了。但电报的措辞足够清晰:
“回家的第一列火车麦茜邓禄普从昨晚开始就不负责任地失踪了,没有她的踪迹。穆雷。
我把那张纸扔在桌子上,放在其他三个人面前,感觉我的头着火了,走出房间和酒店,在街上冲进车站,其中一个人还没来得及找到一个词放在他的舌头上。